舵取りって英語でなんて言うの?

例)対中国外交では今後とりわけ難しい舵取りを迫られるだろう。
male user icon
Hiroさん
2020/11/15 16:58
date icon
good icon

2

pv icon

2797

回答
  • to pilot a ship

    play icon

  • to steer ... towards ~

    play icon

船の舵取りは to pilot a ship と言えますが、この場合は to steer ... towards ~ を使って表現するのが良いかなと思います。 例: It'll be interesting to see how the new president steers his people towards growth in America. 「新しい大統領がどのようにアメリカの成長に向け、国民を舵取っていくかを見るのは興味深いだろう。」 ご参考まで!
good icon

2

pv icon

2797

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2797

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら