質問する
AI講師に聞く
ゲストさん
注目
新着回答
AI講師ならいつでも相談可能です!
AI講師に聞く
宿坊って英語でなんて言うの?
元々はお寺にお参りに来る人や、修行中の僧侶が集まって寝泊まりや、生活をするところですが、最近はホテルのように一般の人を泊めて、写経体験や精進料理を振舞うところもあります。
Connieさん
2020/11/23 12:02
4
6655
Paul
カナダ人日英翻訳家
カナダ
2020/11/25 01:35
回答
pilgrims' lodging(s)
guests' quarters
「宿坊」は pilgrims' lodging(s)「巡礼者・参拝者の宿」 guests' quarters「客用の宿舎」 のように言えます。 例: Staying at the guests' quarters of temples has become quite popular these days. 「最近、お寺の宿坊に泊まるのが人気になっている。」 ご参考まで!
役に立った
4
4
6655
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
回答済み
(1件)
役に立った:
4
PV:
6655
シェア
ツイート
AI講師なら
いつでも相談可能です!
AI講師に聞く
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
TE
回答数:
270
2
Taku
回答数:
265
3
DMM Eikaiwa K
回答数:
263
Yuya J. Kato
回答数:
110
Paul
回答数:
66
Kogachi OSAKA
回答数:
1
1
Paul
回答数:
306
2
Yuya J. Kato
回答数:
300
3
TE
回答数:
270
DMM Eikaiwa K
回答数:
265
Taku
回答数:
265
Kogachi OSAKA
回答数:
23
1
Paul
回答数:
18195
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12524
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
8228
Taku
回答数:
6737
Ian W
回答数:
6528
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら