質問する
AI講師に聞く
ゲストさん
注目
新着回答
AI講師ならいつでも相談可能です!
AI講師に聞く
宿坊って英語でなんて言うの?
元々はお寺にお参りに来る人や、修行中の僧侶が集まって寝泊まりや、生活をするところですが、最近はホテルのように一般の人を泊めて、写経体験や精進料理を振舞うところもあります。
Connieさん
2020/11/23 12:02
5
7667
Paul
カナダ人日英翻訳家
カナダ
2020/11/25 01:35
回答
pilgrims' lodging(s)
guests' quarters
「宿坊」は pilgrims' lodging(s)「巡礼者・参拝者の宿」 guests' quarters「客用の宿舎」 のように言えます。 例: Staying at the guests' quarters of temples has become quite popular these days. 「最近、お寺の宿坊に泊まるのが人気になっている。」 ご参考まで!
役に立った
5
5
7667
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
回答済み
(1件)
役に立った:
5
PV:
7667
シェア
ツイート
AI講師なら
いつでも相談可能です!
AI講師に聞く
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Taku
回答数:
270
2
TE
回答数:
234
3
DMM Eikaiwa K
回答数:
160
Yuya J. Kato
回答数:
130
Paul
回答数:
85
Kogachi OSAKA
回答数:
0
1
Paul
回答数:
334
2
Yuya J. Kato
回答数:
300
3
DMM Eikaiwa K
回答数:
293
Taku
回答数:
270
TE
回答数:
237
Kogachi OSAKA
回答数:
5
1
Paul
回答数:
22145
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12553
3
Yuya J. Kato
回答数:
12128
Erik
回答数:
10483
Taku
回答数:
10158
TE
回答数:
8896
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら