世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

入道雲って英語でなんて言うの?

英語での言い方もあれば教えてください。
default user icon
( NO NAME )
2016/07/17 20:49
date icon
good icon

85

pv icon

33648

回答
  • ①a bank of clouds

  • ②cumulonimbus

①a bank of clouds (ア バンク オヴ クラウズ) で表現できます。 --------------------------------- ■bank(バンク) 「積み重なったもの」 ■cloud(クラウド)/clouds(クラウズ) 「雲」 ※clouds は複数形です。 --------------------------------- また、以下の様に言うことも出来ます。 ②cumulonimbus (キューミュロウニムバス) 「積乱雲」
Takuya Nigami 英語4技能をトレーニング「にがみ塾」塾長
回答
  • cumulonimbus

  • thunderous clouds

  • stormy clouds

他のアンカーの方が回答されている通りcumulonimbusです。 気象用語でもありますが、積乱雲という意味です。 または2番目のように「雷雲」とも呼んだりします。 他にも3番目のように、「嵐になりそうな雲」というような表現をする事もあります。 ただ、cumulonimbusは遠くに見えて、thunderous cloudsやstormy cloudsは、もう近くまで迫ってきてる場合に使います。 参考になれば幸いです☆
回答
  • cumulonimbus

こんにちは。 入道雲は「cumulonimbus」といいます。 積乱雲とも呼ばれる雲ですね。 参考になれば嬉しいです。
回答
  • cumulonimbus

他のアンカーの方も回答してらっしゃるように、cumulonimbus は、積乱雲、入道雲の意味です(*^_^*) 発音をカタカナ表記すると、 キューミュロウニムバスのように読みます。 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*) ★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI
good icon

85

pv icon

33648

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:85

  • pv icon

    PV:33648

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー