べーごまって英語でなんて言うの?

むかしながらのべーごまも分かりませんが、この20年ほど前に人気のあったベイブレードとかもどのように言うか教えて下さい。
default user icon
Endoさん
2020/12/20 18:30
date icon
good icon

2

pv icon

1266

回答
  • spinning top

    play icon

  • top

    play icon

  • small japanese top

    play icon

「こま」や「べーごま」は英語で spinning top や top と言います。おもちゃの話でしたら top だけでも通じます。Beigoma とも言うらしいですが、私は聞いたことがありません。

「べーごま」をグーグルで検索したら「小さな独楽の一種である」と書かれているので a small spinning top や a small Japanese top でも大丈夫だと思います。

ベイブレードは英語で Beybladeと言います。同じです。

子供の頃はベーゴマでよく遊んでた - I used to play with small (spinning) tops a lot when I was a child.

ベイブレードのアニメ/おもちゃ
I loved Beyblade when I was in primary school - 小学生のころはベイブレード大好きだった。

I loved playing Beyblade when I was in primary school - 小学生のころはベイブレードで遊ぶのが大好きだった。

I was obsessed with Beyblade as a child - 子供のころはベイブレードに超ハマっていた。
Michael R DMM英会話翻訳パートナー
good icon

2

pv icon

1266

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1266

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら