世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

迎春って英語でなんて言うの?

年賀状で迎春と日本語で書いて送ったのですが、意味がわからないようで英語で説明したいのですが、迎春はどう英語で説明したらよいですか。
female user icon
YUKAさん
2021/01/01 23:43
date icon
good icon

6

pv icon

3757

回答
  • Happy New Year

  • New Year's greetings

「迎春」は英語で Happy New Year になると思います。年賀状によく書かれていますし、年賀状= New Year's card なので、年賀状の場合は Happy New Year であっていると思います。New Year's greetings の英訳も合っていると思います。 New Year's greetings - 新年の挨拶 例えばLINEでの説明 「迎春」 is often used as a greeting at the start of the year, especially on New Year's cards. It basically means "Happy New Year" . 「迎春」は年頭のあいさつの言葉として年賀状書によく書かれている。簡単に言うと「明けましておめでとう」という意味だよ 。
回答
  • "Welcoming the New Year."

この「迎春」を英語で説明すると、「Welcoming the New Year」や「Greeting the Spring」などの表現が適しています。英語圏では「spring(春)」という表現は使われないことが多いため、「New Year」に焦点を当てた方が理解しやすいでしょう。 例文: - "On my New Year's card, I wrote '迎春,' which means 'Welcoming the New Year' in English." (年賀状に「迎春」と書きましたが、英語では「新年を迎える」という意味です。) - "In Japanese, '迎春' is a traditional way of expressing joy and celebration for the coming of the New Year." (日本語で「迎春」は新年を迎える喜びやお祝いを表現する伝統的な言い方です。)
good icon

6

pv icon

3757

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:3757

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー