公費って英語でなんて言うの?
赤ちゃんに打つワクチンはほとんど公費でまかなわれています、と言う時何と言いますか?
回答
-
publicly funded
Vaccines for infants are publicly funded.
(乳幼児用のワクチンは公費で賄われています。)
publiclyは副詞で「公に」です。形容詞のpublic「公の、公共の」+lyで副詞の形になっています。
fundは名詞なら「基金」、動詞だと「資金を提供する」です。
infantは乳幼児という意味ですが、babyでもOKです。
蛇足ですが、vaccineはワクチンですが、発音的にはヴァクシィーン vak seenみたいな感じになりますのでいう時には注意してください。
参考になれば幸いです。