公費って英語でなんて言うの?

赤ちゃんに打つワクチンはほとんど公費でまかなわれています、と言う時何と言いますか?
default user icon
mahoさん
2021/01/05 20:04
date icon
good icon

2

pv icon

771

回答
  • publicly funded

    play icon

Vaccines for infants are publicly funded.
(乳幼児用のワクチンは公費で賄われています。)

publiclyは副詞で「公に」です。形容詞のpublic「公の、公共の」+lyで副詞の形になっています。
fundは名詞なら「基金」、動詞だと「資金を提供する」です。

infantは乳幼児という意味ですが、babyでもOKです。

蛇足ですが、vaccineはワクチンですが、発音的にはヴァクシィーン vak seenみたいな感じになりますのでいう時には注意してください。

参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

771

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:771

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら