質問する
AI講師に聞く
ゲストさん
注目
新着回答
AI講師ならいつでも相談可能です!
AI講師に聞く
かき揚げって英語でなんて言うの?
天ぷらのメニューにある海老のかき揚げや野菜のかき揚げをどのように表現するのが最適でしょうか。
marinaさん
2021/01/06 16:07
5
9356
Colaccino N
DMM英会話翻訳パートナー
アメリカ合衆国
2021/01/07 10:58
回答
fried oyster(s)
ご質問ありがとうございます。 「かき」はoysterと言います。複数形はoystersです。「揚げる」はfryという動詞です。受身形はfriedです。そして、「かき揚げ」はfried oysterと言います。普通にメニューに書くと複数形を使うと思いますので、fried oystersが一番いいです。 例文:Today's special is fried oysters and vegetables.(本日のおすすめはかき揚げと野菜です。) ご参考いただければ幸いです。
役に立った
5
5
9356
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
回答済み
(1件)
役に立った:
5
PV:
9356
シェア
ツイート
AI講師なら
いつでも相談可能です!
AI講師に聞く
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
76
2
Yuya J. Kato
回答数:
66
3
DMM Eikaiwa K
回答数:
1
Kogachi OSAKA
回答数:
0
Erik
回答数:
0
Taku
回答数:
0
1
Yuya J. Kato
回答数:
350
2
Paul
回答数:
303
3
TE
回答数:
270
DMM Eikaiwa K
回答数:
266
Taku
回答数:
265
Kogachi OSAKA
回答数:
6
1
Paul
回答数:
18387
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12527
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
8358
Taku
回答数:
6737
Ian W
回答数:
6528
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら