世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

「〜も」って英語でなんて言うの?

私もそれを食べました。 私はそれも食べました。 ↑これらを英語で使い分ける方法を教えてください!
default user icon
Romさん
2021/01/10 20:57
date icon
good icon

5

pv icon

3051

回答
  • I've had that too.

  • I have also had that before.

「私もそれを食べました」 「私はそれも食べました」 どちらも全く同じ言い方になります。 I've had that too. I have also had that before. これをどちらの意味で言っているかを知るには、どこにアクセントがついているかで決まります。 I'veにアクセントがついていれば「私もそれを食べました」 that にアクセントがあれば「私はそれも食べました」 という意味になります。 英語はちょっとややこしいですね。 ご参考まで!
回答
  • "I ate it too."

 1. **"I ate it too."** - 「私もそれを食べました。」 - "too" は「〜も」という意味で、話の中で他の誰かが同じことをした場合に使います。つまり、「私も同じことをしたよ」と伝えるニュアンスです。 - 例文: - My friend ate the cake, and I ate it too. (友達がケーキを食べて、私もそれを食べました。) 2. **"I also ate it."** - 「私はそれも食べました。」 - "also" は文全体を少し強調するニュアンスがあります。他のことをした上で、それに加えて「〜もした」という感覚で使います。この場合、「それ以外のものも食べたけれど、これも食べたよ」というニュアンスを含みます。 - 例文: - I ate the sandwich, and I also ate the cake. (私はサンドイッチを食べて、それからケーキも食べました。)  
good icon

5

pv icon

3051

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:3051

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー