「〜も」って英語でなんて言うの?
私もそれを食べました。
私はそれも食べました。
↑これらを英語で使い分ける方法を教えてください!
回答
-
I've had that too.
-
I have also had that before.
「私もそれを食べました」
「私はそれも食べました」
どちらも全く同じ言い方になります。
I've had that too.
I have also had that before.
これをどちらの意味で言っているかを知るには、どこにアクセントがついているかで決まります。
I'veにアクセントがついていれば「私もそれを食べました」
that にアクセントがあれば「私はそれも食べました」
という意味になります。
英語はちょっとややこしいですね。
ご参考まで!