世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

夜市って英語でなんて言うの?

台湾の夜市に行ってみたい!と言いたいのですが、night food stand で良いよでしょうか?
default user icon
Nozomiさん
2021/01/13 20:10
date icon
good icon

4

pv icon

6160

回答
  • night markets

ご質問ありがとうございます。 ・night markets=「夜市(複数形)」 台湾の夜市は「Taiwanese night markets」や「night markets in Taiwan」です。 (例文1)I want to go to the Taiwanese night markets. (訳1)私は台湾の夜市に行ってみたいです。 (例文2)I want to go to night markets in Taiwan. (訳2)私は台湾の夜市に行ってみたいです。 (例文3) Taiwanese night markets are popular. (訳3)台湾の夜市は人気です。 お役に立てれば嬉しいです。 Coco
回答
  • "I want to visit a night market in Taiwan!"

 「夜市」を英語で表現する場合、最も一般的で簡潔な言葉は **night market** です。このフレーズは、アジアの屋台や夜間に開催される市場を指す際によく使われます。**night food stand** も間違いではありませんが、個別の屋台(food stand)を指すので、「夜市全体」を表現する場合は適していません。 ★ 例文: 1. "I want to visit a night market in Taiwan someday." (いつか台湾の夜市に行ってみたいです。) 2. "Night markets in Taiwan are famous for their delicious street food." (台湾の夜市は美味しい屋台料理で有名です。) 3. "Have you ever been to a night market? They are so lively and fun!" (夜市に行ったことがありますか?とても賑やかで楽しいですよ!)   
good icon

4

pv icon

6160

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:6160

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー