コロナ禍で都内の美術館に行けないので展覧会の図録を取り寄せて見て展覧会に行った気分に浸る、ある意味バーチャル展覧会を楽しんでると言いたいです
I can't go to museums in Tokyo because of the COVID-19 pandemic, so I got some art exhibition catalogues to make myself feel like I'm at one by looking at them. I'd say it is like a virtual exhibition in my head.
(コロナウイルスの流行のせいで東京都内の美術館にいけないから、それらをみて展覧会に行った気分になるように美術展覧会の図録を手に入れました。頭の中でバーチャル展覧会をしてるみたいな感じです。)
図録はcatalogueで通じます。特に何かの美術展覧会のものなら「art exhibition catalogue」とすればOKです。
参考になれば幸いです。
英会話講師のKOGACHIです(^^)/
「図録」はcatalogueと言います(^_^)
以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)
お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/
★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★
see you soon♪
回答したアンカーのサイト
「大阪 (難波・堺・河内長野)カフェ英語レッスン(1h1666円~)」
「図録」は美術館や博物館の展覧会で販売される書籍のことで、英語では "exhibition catalog" や "art catalog" と表現します。これは展覧会の作品リストや解説が掲載されている本を指します。
catalog はアメリカ英語、catalogue はイギリス英語で使われる綴りですが、どちらも同じ意味です。