It's difficult to remember kanji even for us (Japanese people)!
ご質問ありがとうございます。
「〜でも」というのは、「〜でさえ」を表す even を使います。
It's difficult to remember kanji even for us (Japanese people)!
「漢字を覚えることは、日本人の私たちにとってでさえ難しい」
ご参考になれば幸いです。
"even for ~"(~にとってさえも)
「~でも」という意味を表す一般的な表現。文の中で「その対象にとっても難しい」といった強調をするときに使います。
**例:**
- **"Kanji is difficult even for Japanese people."**
(漢字は日本人でも難しい。)
- **"Math is challenging even for adults."**
(数学は大人でも難しい。)