ぼつぼつって英語でなんて言うの?

小さなぼつぼつの事をなんていうのですか。
健康ボールとか、健康サンダルとかの。
default user icon
meremiさん
2021/02/17 22:02
date icon
good icon

1

pv icon

340

回答
  • bump(s)

    play icon

健康サンダル - massage slippers, massage sandals. アマゾンで kenkoh sandals を検索すると出てくるので kenkoh sandals もいいかもしれません。
健康ボール - アマゾンでは massage ball や spiky massage ball と書かれていました

ぶつぶつの形にもよりますが spikesや bumpsで通じると思います。
spike - とがっているイメージ
bump - こぶ
nubという単語もあります。「こぶ」という意味ですが、あまり使わない気がします

Example
A: What do you call those slippers with bumps? こぶみたいなものが付いているサンダルは何というんだっけ?
B: They're called massage slippers. 健康サンダルだよ。

ちなみに
バランスボール - gym ball, exercise ball
Michael R DMM英会話翻訳パートナー
good icon

1

pv icon

340

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:340

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら