重鎮って英語でなんて言うの?
業界や 同好会などでの重鎮というのはどのようにいうのでしょうか。
回答
-
heavyweight
-
leader
-
authority
ご質問ありがとうございます。
「重鎮」は場面と相手によって英語が変わります。heavyweightは「重」のheavyが入っていますのでわかりやすいでしょうか。でも、heavyweightはなかなかカジュアルな言い方だと思います。もっと丁寧にするとauthorityとleaderを使うべきだと思います。例えば、同好会ではheavyweightは使えますが、上司みたいな人としてはleaderとかauthorityの方がいいです。
ご参考いただければ幸いです。