世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

県庁所在地って英語でなんて言うの?

札幌市は北海道の県庁所在地です。 って表現方法を探しています。首都は「capital city」ですが、同様の表現方法は適切でしょうか?ご教示お願い申し上げます。
default user icon
keiさん
2021/03/10 16:11
date icon
good icon

12

pv icon

16220

回答
  • The prefectural capital of Hokkaido is Sapporo.

  • Hokkaido Prefectural Government office is located in Sapporo.

  • Hokkaido Prefectural Government Office is located in Sapporo.

The prefectural capital of Hokkaido is Sapporo. 県庁所在地は、prefectural capitalで表せると思います。 prefectureは日本を含めいくつかの国で県や地域を表す表記に使われます、 よって、prefectural capitalでも理解できると考えます。 また、そのまま所在地、場所にあるということで、locatedを使い、Prefectural Government、Prefectural Government officeが~にあるということでも表せると思います。 Hokkaido Prefectural Government is located in Sapporo. Hokkaido Prefectural Government Office is located in Sapporo.
Teruo Himeno DMM英会話プロ翻訳家
回答
  • The prefectural capital

日本の「県庁所在地」は、英語で「The prefectural capital」と表されます。 日本の都道府県の行政的中心となる街のことを指します。これは、州の首都を示す「state capital」に似ているため、理解しやすいです。アメリカなどでは州に当たる行政区分があり、「state capital」がよく使われますが、日本の場合は「prefecture」という言葉が相当し、「prefectural capital」が適切な英語表現です。 例文としては、「Sapporo is the prefectural capital of Hokkaido.」となります。
good icon

12

pv icon

16220

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:12

  • pv icon

    PV:16220

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー