以前に何人かのネイティブにアロマディフューザーって言っても通じませんでした。
あまり一般的ではないから?他の言い方がある?
一番通じる単語があれば教えて欲しいです。
ご質問ありがとうございます。
・an essential oil diffuser=「アロマディフューザー」
・アロマオイルは「essential oil 」といいます。
(例文1)I recently purchased an essential oil diffuser.
(訳1)私は最近アロマディフューザーを購入しました。
(例文2)My essential oil diffuser makes my room smell good.
(訳2)私のアロマディフューザーは私の部屋をいい匂いにします。
お役に立てれば嬉しいです。
Coco
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
先のアンカーさんが回答されておりますので、ここでは他の例を挙げてみます。
essential oil diffuser
または、
diffuser
とすると、「アロマディフューザー」となります。
※話の流れ次第ですが、単に diffuser とすることはよくあります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
diffuser 散布器、拡散器
aroma 香り、匂い、芳香
参考になれば幸いです。