総スカンって英語でなんて言うの?

彼は変な発言をして総スカンをくらう。
と言いたいです。
female user icon
Naoさん
2021/03/19 15:27
date icon
good icon

2

pv icon

305

回答
  • Being hated

    play icon

こんにちは!
ご質問ありがとうございます。

『総スカン』が『周囲の人たちに嫌われること』といことであれば、
Being hated と言えるでしょう。

また、
Everyone turned their back on him because he made a strange remark. とすると、
『彼は変な発言をして総スカンをくらう。』を説明できます。
Everybody hated him for his obnoxious comment. は、
『彼の不愉快な意見によってみんは彼を嫌った。』となります。

メモ
turn one's back on ~に背を向ける、~を無視する、~を見放す、~を見捨てる

参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

305

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:305

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら