質問する
AI講師に聞く
ゲストさん
注目
新着回答
AI講師ならいつでも相談可能です!
AI講師に聞く
インプレ(インプレッション)って英語でなんて言うの?
ウェブサイト上の製品紹介ページ等で、製品を実際に使用した感想や意見をインプレ(試乗インプレ、ゴルフクラブインプレ等)という言い方で載せていることがありますが、そのまま英語に置き換えて“〇〇 impression”で通じますか?
seiyaさん
2021/03/21 10:37
3
2774
Colaccino N
DMM英会話翻訳パートナー
アメリカ合衆国
2021/03/25 01:15
回答
impression
impression(s) of the TaylorMade 5 iron.
ご質問ありがとうございます。 インプレッションはそのまま英語に置き換えられますが、順番が逆になります。 例:Please tell me your impression of that golf club. (あのゴルフクラブのインプレを伝えてください。) 例文:My impression of the new TaylorMade driver is that it is too stiff.(新しいTaylorMadeのドライバーは堅すぎるインプレだ。) ご参考いただければ幸いです。
役に立った
2
Taku
翻訳家
アメリカ合衆国
2025/09/30 11:53
回答
product review
product review user feedback first impression / driving impression / test impression 日本語の「インプレ(インプレッション)」は、英語の **impression** を短縮して使っている和製英語的な表現です。確かに **impression** 自体は「印象」という意味があるので “driving impression(試乗インプレ)” のように使われることもあります。ただし、英語圏で商品や体験の感想を伝えるときに一般的に使うのは **review(レビュー)** や **feedback(フィードバック)** です。
役に立った
1
3
2774
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
回答済み
(2件)
役に立った:
3
PV:
2774
シェア
ツイート
AI講師なら
いつでも相談可能です!
AI講師に聞く
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Taku
回答数:
270
2
TE
回答数:
234
3
DMM Eikaiwa K
回答数:
160
Paul
回答数:
67
Yuya J. Kato
回答数:
50
Kogachi OSAKA
回答数:
0
1
Paul
回答数:
314
2
Yuya J. Kato
回答数:
300
3
DMM Eikaiwa K
回答数:
293
Taku
回答数:
270
TE
回答数:
237
Kogachi OSAKA
回答数:
5
1
Paul
回答数:
22145
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12553
3
Yuya J. Kato
回答数:
12128
Erik
回答数:
10483
Taku
回答数:
10158
TE
回答数:
8896
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら