ご質問ありがとうございます。
・You're 〇〇 for a 〇〇.
=「〇〇にしては〇〇だね。」
(例文1)You're tall for a Japanese person.
(訳1)日本人にしては背が高いね。
(例文2)I think she's tall for a Japanese person.
(訳2)彼女は日本人にしては背が高いとおいます。
(例文3)He's tall for a four year old.
(訳3)彼は4歳にしては背が高いです。
お役に立てれば嬉しいです。
Coco
He’s tall for a Japanese.
That’s pretty old for a dog.
英語では **for + 名詞** を使うことで「〜にしては」を自然に表現できます。
例えば「犬にしては長生きだね」は **That’s pretty old for a dog.** となります。
「日本人にしては背が高いね」は **He’s tall for a Japanese.** です。