こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
『のたうち回る』は、
いくつか表現がありますが、
writhe in pain と言えるでしょう。
writhe は、『身をよじる、身もだえする、苦悶する』という意味です。
I took a day off because I strained my back. It hurt so much just by slightly moving my body, and I writhed in pain on the bed. とすると、
『ぎっくり腰で仕事を休んだのですが、少し体を動かすだけで痛みが酷く、ベッド上でのたうち回ってしまいました。』となります。
メモ
just by doing ~するだけで
お大事にして下さいませ。
参考になれば幸いです。