世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

のたうち回るって英語でなんて言うの?

ぎっくり腰で仕事を休んだのですが、少し体を動かすだけで痛みが酷く、ベッド上でのたうち回ってしまいました。 この様な状態を、どの様な英語で表現するのか教えて頂きたいです。
default user icon
natorinさん
2021/03/27 07:02
date icon
good icon

2

pv icon

3431

回答
  • writhe in pain

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 『のたうち回る』は、 いくつか表現がありますが、 writhe in pain と言えるでしょう。 writhe は、『身をよじる、身もだえする、苦悶する』という意味です。 I took a day off because I strained my back. It hurt so much just by slightly moving my body, and I writhed in pain on the bed. とすると、 『ぎっくり腰で仕事を休んだのですが、少し体を動かすだけで痛みが酷く、ベッド上でのたうち回ってしまいました。』となります。 メモ just by doing ~するだけで お大事にして下さいませ。 参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

3431

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3431

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら