「分相応」は
within one's means(収入の範囲内で・身分相応に)
according to one's means(収入に応じた)
のように表現できます。
例:
You should live according to your means.
「あなたは分相応は暮らしをするべきだよ」
ご参考まで!
live within your means
know your limits
be realistic about what suits you
「分相応」「身の丈に合った」という日本語は、直訳では少し伝わりにくい概念ですが、英語では文脈に応じて **live within your means** や **know your limits**、**be realistic about what suits you** などを使います。