鎮魂って英語でなんて言うの?

お盆の墓参りの意味を説明したいです
default user icon
junさん
2021/04/04 00:06
date icon
good icon

2

pv icon

2128

回答
  • repose of souls

    play icon

  • soul requiem

    play icon

「鎮魂」は英語で repose of souls(魂の安らぎ・静けさ) soul requiem(魂の引導) のように表現できます。 例: Japanese people believe in the repose of souls during the Obon period in August. 「日本人は8月のお盆の時期に(死者の魂の)鎮魂を信じる」 ご参考まで!
good icon

2

pv icon

2128

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2128

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら