ご質問ありがとうございます。
・部活やボランティア活動などの事を「extracurricular activities」といいます。
(例文)I did a lot of extracurricular activities because I want to get into a good college.
(訳)私は良い大学に入学したいため、沢山の部活やボランティア活動をしました。
(例文)What kind of extracurricular activities did you do?// I volunteered at a nursery home and also joined the baseball club.
(訳)どんな部活やボランティア活動をしましたか?//私は老人ホームでボランティアをして、野球クラブに入部しました。
お役に立てれば嬉しいです。
Coco
The things I worked hard on during my student years.
The things I worked hard on during my student years.
What I put my effort into as a student.
My key experiences as a student.
英語にはぴったり同じ一語はありません。
そのため、**意味を説明するフレーズ**で表現するのが自然です。
“the things I worked hard on during my student years” は直訳に近く、
・“worked hard on”=「力を入れたこと」
・“during my student years”=「学生時代に」