通り魔って英語でなんて言うの?

「通りすがりに人に危害を加える人間」

「本日昼過ぎ、○○で通り魔事件があり、事件から2時間経った今も現場は騒然としています。」


default user icon
tetuさん
2021/04/18 23:00
date icon
good icon

3

pv icon

2049

回答
  • random maniac

    play icon

  • street slasher

    play icon

「通り魔」にはいろいろな言い方がありますが
random maniac(手当たり次第の・行き当たりばったりの狂人)
street slasher(通りの切りつける人)
などと言えると思います。

例:
There was a random street slasher who attacked 4 people in Ueno this afternonn.
「今日午後、上野で4人が通り魔に襲われました」

ご参考まで!
good icon

3

pv icon

2049

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:2049

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら