世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

水軍って英語でなんて言うの?

戦国時代の水軍を英語で説明する場合の言い方が知りたいです
default user icon
mayuさん
2021/05/06 08:02
date icon
good icon

2

pv icon

2260

回答
  • navy

  • naval forces

ご質問ありがとうございます。 「水軍」はnavyと言います。もっと丁寧なのはnaval forcesです。 「空軍」はair forceと言います。 「軍隊」はarmyまたはarmed forcesです。 上記の全ては前にtheを入れる必要があります。naval forcesとかは複数形ですので、気をつけてくださいね。 例文:The navy of the Sengoku period was... 「戦国時代の水軍は…」 例文:The naval forces of the Sengoku period were...(wasをwereに変えましたね。) ご参考いただければ幸いです。
good icon

2

pv icon

2260

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2260

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー