行きがけ、帰りがけって英語でなんて言うの?

往復の表現で、行きがけ、帰りがけって何ていうの? このボートは行きがけは40kmの速度で走りましたが、帰りがけはMaxの60kmで走っていただけますか?という場合につかいたいです。
male user icon
ykさん
2016/07/31 17:05
date icon
good icon

9

pv icon

2677

回答
  • On the way (back)

    play icon

  • On my/your/our/his/her way (back)

    play icon

誰の往復であるかによってtheやmyなどと使い分けましょう。幾つか例文を挙げましょう:

Did you listen to the radio on the way there? ( =行く時にラジオ聞いた?)

この場合on the wayでもon your wayでも合っていますが、同じyourを2度も使うとしつこく聞こえるので万能なtheの方がいいでしょう。

Did Michael sleep on the train on his way back from the concert? ( =マイケルはコンサートの帰り道に電車の中で寝た?)

On our way there, we only drove at 40km/h, but we went at 60km/h on our way back ( =行きは40キロしか出さなかったけど、帰りは60キロで行ったよ)
回答
  • on my/your way (to)

    play icon

  • on my/your way back(home)

    play icon

行く途中で、帰る途中で、という意味では、on one's way to / on one's way home を使いますが、この場合は、行くが、go , 帰るが、come back という表現でいいと思います。
good icon

9

pv icon

2677

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:2677

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら