「コウノトリ」は英語で stork と言います。
例:
People in Japan say that storks deliver babies.
「日本人はコウノトリが赤ちゃんを運んでくると言います」
to deliver babies で「赤ちゃんを運んでくる」
When people think of storks, they picture a big bird flying through the sky to deliver a baby to his/her parents.
「コウノトリと聞くと、大きな鳥が空を羽ばたいて、両親の元に赤ちゃんを運んでくるのを想像します」
to picture で「…を想像する」
ご参考まで!