コウノトリって英語でなんて言うの?

日本では妊娠するのはコウノトリが運んでくると言われている
default user icon
momokoさん
2021/05/12 08:28
date icon
good icon

1

pv icon

728

回答
  • stork

    play icon

「コウノトリ」は英語で stork と言います。

例:
People in Japan say that storks deliver babies.
「日本人はコウノトリが赤ちゃんを運んでくると言います」
to deliver babies で「赤ちゃんを運んでくる」

When people think of storks, they picture a big bird flying through the sky to deliver a baby to his/her parents.
「コウノトリと聞くと、大きな鳥が空を羽ばたいて、両親の元に赤ちゃんを運んでくるのを想像します」
to picture で「…を想像する」

ご参考まで!
good icon

1

pv icon

728

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:728

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら