「珠玉の」って英語でなんて言うの?

自分の作品について、何回もトライ&エラーを繰り返した結果、最終的にできたものについて、「それは私の珠玉の作品です」と言いたいです。
default user icon
Aikoさん
2021/05/13 11:32
date icon
good icon

1

pv icon

819

回答
  • It is a gem work of mine.

    play icon

  • It is my gem work.

    play icon

「それは私の珠玉の作品です」と力強くシンプルに表現してみました。
gemを珠玉と表現しています。
It is a gem work of mine.
私の中の珠玉の作品です。
It is my gem work.
私の珠玉の作品です。
上の2文は同じように思えますが、伝えたいことが少し異なります。
最初はa gem workをより強調し、二つ目の文は私の、とより強調しており、私の作品であるということに重点を置いてます。
Teruo Himeno DMM英会話プロ翻訳家
good icon

1

pv icon

819

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:819

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら