「一端がうかがえる」って英語でなんて言うの?

understandやgraspなどだとニュアンスが違う気がするんですよね...
default user icon
Pitsuyoさん
2021/05/16 21:39
date icon
good icon

2

pv icon

1055

回答
  • see/know partially

    play icon

see/know partially 部分的に知る、わかる 「一端がうかがえる」を一単語で直訳するのは難しいと思いますので、日本語の意味から考えて英語にしていく他ないと思います。 例えば We can see what happened partially from the circumstances surrounding the scene. (現場の周りの状況から何が起きたかを部分的に伺うことができる。) というような感じです。 参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

1055

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1055

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら