She is crowned as the best tennis player in the world.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
『に輝く』という言い方は、例えば、
Win the Best Actor Golden Globe Award. 『ゴールデングローブ賞の最優秀主演男優賞に輝く』というように、win がよく使われます。
『栄冠』は、『輝かしい勝利のしるしとして与えられる名誉のかんむり。』とも言えるので、crown を使って、She is crowned as the best tennis player in the world. とすると、『彼女は世界一のテニス選手としての栄冠に輝いた。』と表現できますね!
参考になれば幸いです。
the crown
the championship title
the top honor
glory
特に「世界一の栄冠に輝いた」は、英語では
世界一になった(won the world title / became the best in the world)
栄冠に輝いた(was crowned / took the top honor / claimed the title)
の形に分けて言うと伝わりやすいです。