栄冠って英語でなんて言うの?

「世界一の栄冠に輝いた」を英語で説明したいです。
default user icon
lyricaさん
2021/05/19 20:08
date icon
good icon

2

pv icon

395

回答
  • She is crowned as the best tennis player in the world.

    play icon

こんにちは!
ご質問ありがとうございます。

『に輝く』という言い方は、例えば、
Win the Best Actor Golden Globe Award. 『ゴールデングローブ賞の最優秀主演男優賞に輝く』というように、win がよく使われます。

『栄冠』は、『輝かしい勝利のしるしとして与えられる名誉のかんむり。』とも言えるので、crown を使って、She is crowned as the best tennis player in the world. とすると、『彼女は世界一のテニス選手としての栄冠に輝いた。』と表現できますね!

参考になれば幸いです。

good icon

2

pv icon

395

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:395

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら