最初の言い方は、Shrimps are plump は、えびがぷりぷりと言う意味として使われていました。
最初の言い方では、are plump は、がぷりぷりと言う意味として使われています。例えば、These shrimps are plump and delicious. は、このえびがぷりぷりで美味しかったですと言う意味として使われていました。
二つ目の言い方は、Shrimps have a good texture は、えびがぷりぷりと言う意味として使われていました。
二つ目の言い方では、good texture は、ぷりぷりと言う意味として使われています。
お役に立ちましたか?^ - ^