えびがぷりぷりって英語でなんて言うの?

エビの弾力とジューシーさをだしたいです。
mayuさん
2021/05/23 13:57

2

149

回答
  • Shrimps are plump

  • Shrimps have a good texture

最初の言い方は、Shrimps are plump は、えびがぷりぷりと言う意味として使われていました。

最初の言い方では、are plump は、がぷりぷりと言う意味として使われています。例えば、These shrimps are plump and delicious. は、このえびがぷりぷりで美味しかったですと言う意味として使われていました。

二つ目の言い方は、Shrimps have a good texture は、えびがぷりぷりと言う意味として使われていました。

二つ目の言い方では、good texture は、ぷりぷりと言う意味として使われています。

お役に立ちましたか?^ - ^

2

149

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:2

  • PV:149

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら