質問する
AI講師に聞く
ゲストさん
注目
新着回答
AI講師ならいつでも相談可能です!
AI講師に聞く
火の玉って英語でなんて言うの?
日本の怪談話などで出てくる、お墓で見かけたら怖い気持ちになる火の玉のことです。 海外にも、怖いものの象徴として火の玉って存在するのでしょうか? どのように説明すればニュアンスが伝わるかも含めて、教えて下さい!
chikaさん
2021/05/31 21:25
2
5434
Sara K
DMM翻訳アシスタント
日本
2021/06/01 20:04
回答
Fireball
Will-o'-the-wisp
火の玉 はそのまま直訳した感じで fireball と言いますが どちらかと言うと流星のような扱いになります。 心霊的なものであれば Will-o'-the-wisp が一番近いかもしれません。 池周りなどに出る火の玉です。 「火の玉は日本で心霊現象として知られてます」 "Fireballs are known as a psychic phenomenon in Japan"
役に立った
2
2
5434
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
回答済み
(1件)
役に立った:
2
PV:
5434
シェア
ツイート
AI講師なら
いつでも相談可能です!
AI講師に聞く
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
DMM Eikaiwa K
回答数:
119
2
Paul
回答数:
72
3
Yuya J. Kato
回答数:
28
Kogachi OSAKA
回答数:
0
Erik
回答数:
0
Taku
回答数:
0
1
Paul
回答数:
383
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
338
3
TE
回答数:
300
Taku
回答数:
280
Yuya J. Kato
回答数:
234
Kogachi OSAKA
回答数:
0
1
Paul
回答数:
18760
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12527
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
8592
Taku
回答数:
7017
Ian W
回答数:
6528
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら