質問する
ゲストさん
注目
新着回答
火の玉って英語でなんて言うの?
日本の怪談話などで出てくる、お墓で見かけたら怖い気持ちになる火の玉のことです。 海外にも、怖いものの象徴として火の玉って存在するのでしょうか? どのように説明すればニュアンスが伝わるかも含めて、教えて下さい!
chikaさん
2021/05/31 21:25
1
4420
Sara K
DMM翻訳アシスタント
日本
2021/06/01 20:04
回答
Fireball
Will-o'-the-wisp
火の玉 はそのまま直訳した感じで fireball と言いますが どちらかと言うと流星のような扱いになります。 心霊的なものであれば Will-o'-the-wisp が一番近いかもしれません。 池周りなどに出る火の玉です。 「火の玉は日本で心霊現象として知られてます」 "Fireballs are known as a psychic phenomenon in Japan"
役に立った
1
1
4420
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
回答済み
(1件)
役に立った:
1
PV:
4420
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
79
2
TE
回答数:
60
3
Yuya J. Kato
回答数:
29
Kogachi OSAKA
回答数:
8
Sana N
回答数:
6
Erik
回答数:
0
1
Paul
回答数:
319
2
Taku
回答数:
310
3
TE
回答数:
250
DMM Eikaiwa K
回答数:
200
Amelia S
回答数:
144
Yuya J. Kato
回答数:
116
1
Paul
回答数:
16634
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12178
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6924
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら