世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ざわつかせたって英語でなんて言うの?

このニュースが世間をざわつかせたと言いたいです。
default user icon
Hinataさん
2021/06/18 20:42
date icon
good icon

2

pv icon

2682

回答
  • This news created a stir in the world.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 『ざわつかせた』は、いくつか言い方が考えられますので、ここでは一例を挙げておきますね! 『このニュースが世間をざわつかせた』は、 This news created a stir in the world. と言えます。 create a stir は、『騒ぎを起こす、評判になる、話題を呼ぶ、物議を醸す、ざわめかせる』と言う時によく使われる表現です。 参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

2682

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2682

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら