物事の「基本」は英語でthe fundamentalsあるいはthe basicsと言います。
例文
映像制作のイロハ→the basics of video production
商売のイロハ→the fundamentals of business
How can you open a store when you don't even know the basics of running a business?
経営のイロハも分からないくせにどうやってお店を開くっていうの?
また、the ABCsという言い方もありますが、割とキャッチーな言い方ので、会話というよりタイトルなどに向いています。
例文
If you want to get better at presentations, try reading "The ABCs of Public Speaking."
プレゼンをよりうまくなりたいなら、「演説のイロハ」という本を読んでみて。
■ the basics of 〜
「〜の基本」
→ よく使われる、シンプルで自然な表現です。「映像制作のイロハ」は the basics of video production と言えばしっかり伝わります。
■ the ABCs of 〜
「〜のイロハ(初歩)」
→ 日本語の「イロハ」にかなり近いニュアンスです。ABC(アルファベットの最初)から来ていて、「初歩中の初歩」という少しカジュアルでわかりやすい表現です。