世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

塩もみって英語でなんて言うの?

ニンジンやきゅうりを塩もみして、やわらかくし嫌な風味をとる、を説明したいです。
default user icon
Rioさん
2021/07/13 10:37
date icon
good icon

11

pv icon

9599

回答
  • Sprinke salt on carrots or cucumbers and massage the vegetables to soften them and also remove unpleasant flavors.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 『ニンジンやきゅうりを塩もみして、やわらかくし嫌な風味をとる』は、いくつか言い方が考えられますが、Sprinke salt on carrots or cucumbers and massage the vegetables to soften them and also remove unpleasant flavors. と言えます。 メモ sprinkle 振りかける ※『塩もみ』は、塩をふりかけて手で軽くもむことなので、massage を使いました。『優しく擦り込む』というような場合であれば、rub in を使うとよいでしょう。 unpleasant 不愉快な、感じの悪い、不快な、嫌な 参考になれば幸いです。
回答
  • salting

salting 『塩漬け(塩もみ)』 salt:「塩」を意味する名詞ですが、動詞としては「塩を加える」「塩漬けにする」という意味になります。 他に: We rub the vegetables with salt to draw out the moisture and soften them. 『水分を出すために、私たちは野菜に塩を揉み込み、柔らかくします。』
good icon

11

pv icon

9599

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:9599

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー