世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

文鎮って英語でなんて言うの?

書道の時に文鎮を英語で説明したいです
default user icon
Sakoさん
2021/07/20 21:37
date icon
good icon

7

pv icon

4188

回答
  • paperweight

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 『文鎮』は、paperweight といいます。色々な説明のしかたができますが、例えば、 A bunchin is a small solid object heavy enough, when placed on top of papers, to keep them from blowing away in a breeze or from moving under the strokes of a brush. として、 『文鎮は、筆で書く時に動かないようにまたは風で飛ばされないように、紙の上に置いたときに十分な重さの小さな固体です。』と説明するとわかりやすいかもしれないですね! 参考になれば幸いです。
回答
  • "Paperweight"

「文鎮」は英語で「paperweight」と表現します。紙を押さえるための重りとして使うもの全般を指しますが、書道においても同じ単語を使います。特に書道に限らず、ペーパーが飛ばないようにするための道具という意味で、他の状況でも「paperweight」は広く使われています。 例文: - "In calligraphy, we use a paperweight to keep the paper from moving." (書道では、紙が動かないように文鎮を使います。) 類似表現: - **Weight for calligraphy**(書道用の重り)  このように少し具体的にすることもできますが、一般的には「paperweight」が使われます。 - **Heavy object to hold down paper**(紙を押さえるための重い物)  これは説明的な表現です。状況に応じて使えます。
good icon

7

pv icon

4188

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:4188

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー