ご質問ありがとうございます。
「花台」はflower standと言えます。他の言い方はflower pedestalです。pedestalはstandより立派なイメージだと思います。
「大理石」はmarbleと言います。
例文:I'm looking for a marble flower stand to put in my entrance hall.「玄関横に置く大理石の花台を探す。」
ご参考いただければ幸いです。
「花台」は英語で「plant stand」と言います。「plant」というのは「植物」の意味で、花以外の植物にも使えるものを表す単語です。「flower stand」も使えますが、大体同じ意味です。
花台はお店の奥にあるけど、広いから迷子になったら店員さんに手伝ってもらってね。
The plant stands are in the back of the store, but it's pretty big so if you get lost, as a store attendant to help you.