「ゴマだれ」は
sesame sauce
sesame dressing
と言います。
例:
I like eating cold Chinese noodles with sesame dressing.
「冷やし中華をゴマだれで食べるのが好きです」
cold Chinese noodles で「冷やし中華」
I like to put sesame sauce on my cold Chinese noodles that Japanese people eat during the summer season.
「夏季に日本人が食べる冷やし中華にゴマだれをかけるのが好きです」
to put sesame sauce on ... で「…にゴマだれをかける」
ご参考まで!
ご質問ありがとうございます。
・Asian sesame dressing
=「アジア系のゴマのドレッシング」
(例文)Do you know how to make Asian sesame dressing?
(訳)ゴマダレの作り方知っていますか?
・Japanese sesame sauce
=「日本のゴマのソース」
(例文)You should dip it in Japanese sesame sauce.
(訳)ゴマダレにつけたらいいよ。
お役に立てれば嬉しいです。
Coco