英語にも downtime という言葉もありますが、日本語の意味と全然違います。
英語の downtime はリラックスできる時間を指します。つまり、暇な時間・何もない時という意味です。
例文
What do you like to do when you have some downtime?
もう一つの意味は故障時間です。何らかのシステムがダウンして、復旧までの時間が downtime です。
逆に何らかのシステムが正常に稼働している時間は uptime と言います。
手術後、身体の状態が良くなるまでの期間は英語でrecovery timeと言います。
直訳すると「回復時間」になります。
recovery period もいいと思います。
例文
It'll take your nose roughly 6 weeks to heal after a nose job.
There's a 6 week recovery period after a nose job.
ご質問ありがとうございます。
・「downtime」「Recovery time」
=「ダウンタイム」
※そのまま「downtime」でも通用します。
(例文)What will happen during downtime after cosmetic surgery?
(訳)美容整形の後のダウンタイムではなにが起こりますか?
(例文)During recovery time I stayed at the hospital and watched movies.
(訳)ダウンタイムでは病院で入院して映画を観ました。
お役に立てれば嬉しいです。
Coco