中休みって英語でなんて言うの?

「朝、仕事をして、途中お休みして、また仕事に戻ります。」ということを伝えたいです。
default user icon
Mametarousさん
2021/10/02 04:30
date icon
good icon

0

pv icon

353

回答
  • take a break

    play icon

ご質問ありがとうございます。

・take a break
=「休憩をする」

(例文)After I work in the morning, I take a break for an hour and then start working again.
(訳)朝に仕事をした後、1時間休憩をしてからまた仕事をします。

(例文)Do you wanna take a break?
(訳)休憩したいですか?

お役に立てれば嬉しいです。
Coco
Coco Y 英語講師
回答
  • I work in the morning and take a break after that and then get back to work again.

    play icon

こんにちは!
ご質問ありがとうございます。

先のアンカーさんが丁寧に回答されていますので、ここでは他の例を挙げてみますね!

例えば、
I work in the morning and take a break after that and then get back to work again.
として、『私は朝仕事をしてその後休憩を取りそして再び仕事に戻ります。』とも言えます。

メモ
after that その後
get back to work 仕事・作業に戻る

参考になれば幸いです。
good icon

0

pv icon

353

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:353

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら