AI講師ならいつでも相談可能です!
たたずまいがかっこいいとか、その人が醸し出す雰囲気をなんて表現しますか?
2
3263
Paul
この場合の「たたずまい」は英語で air や aura を使って表現できます。ーHe has a cool air about him.「彼はたたずまいがかっこいい」cool で「かっこいい」
ーHe has a very calm aura about him.「彼はとても落ち着いたたたずまいをしている」calm で「落ち着いた」
ご参考まで!
役に立った:2
PV:3263
シェア
ツイート
英語、話してみない?
ご利用にはDMM.comのログインが必要です