世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

たたずまいって英語でなんて言うの?

たたずまいがかっこいいとか、その人が醸し出す雰囲気をなんて表現しますか?
female user icon
MIKIさん
2021/10/16 08:11
date icon
good icon

2

pv icon

3948

回答
  • He has a cool air about him.

  • He has a very calm aura about him.

この場合の「たたずまい」は英語で air や aura を使って表現できます。 ーHe has a cool air about him. 「彼はたたずまいがかっこいい」 cool で「かっこいい」 ーHe has a very calm aura about him. 「彼はとても落ち着いたたたずまいをしている」 calm で「落ち着いた」 ご参考まで!
回答
  • demeanor

  • presence

振る舞いや態度としての「たたずまい」 demeanor (ディミーナー) という単語がこれに最も近いです。 これは「態度」「振る舞い」「人となり」といった、その人の行動や様子から感じられる印象を指すフォーマルな単語です。 例: He has a very calm demeanor. (彼のたたずまいはとても落ち着いている。) 雰囲気がかっこいい「たたずまい」 presence (プレゼンス) や aura (オーラ) が使えます。 presence は「存在感」「威厳」「人がそこにいることで醸し出す雰囲気」という意味で、「たたずまいがかっこいい」というニュアンスにぴったりです。 例: His quiet presence commands respect. (彼の静かなたたずまい/存在感は尊敬を集める。)
good icon

2

pv icon

3948

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3948

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー