押し麦って英語でなんて言うの?

健康食品の話の中で、
押し麦と言いたかったのですが、なんといえばいいのでしょうか。
default user icon
Junkoさん
2021/11/03 20:57
date icon
good icon

2

pv icon

178

回答
  • rolled oats

    play icon

  • rolled barley

    play icon

ご質問ありがとうございます。

・「rolled oats」「rolled barley」
=「押し麦」
※オートミールなどに使われている食材です。

(例文)I heard rolled oats can be good for you.
(訳)押し麦は体に良いと聞きました。

(例文)I cook rolled oats for breakfast.
(訳)私は朝ごはんに押し麦を料理します。

お役に立てれば嬉しいです。
Coco
Coco Y 英語講師
good icon

2

pv icon

178

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:178

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら