世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

食い倒れって英語でなんて言うの?

"kuidaore" roughly translates to overspending money on food to the point of bankruptcy even. Serves to illustrate the variety of different food delicacies that are available in Osaka.って通じますか??
default user icon
Harukaさん
2021/11/17 22:28
date icon
good icon

4

pv icon

3835

回答
  • Eat until you drop

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問にある文章で伝わるかどうかとのことですが、言いたいことは伝わります。Overspending on food は、とてもわかりやすい表現ですね! 『食い倒れ』だけを訳すのであれば、Eat until you drop. などとも言えます。また、 Eat until you drop to experience a variety of food and culture in Osaka, Japan. とすると、『日本の大阪にある様々な食べ物や文化を経験するために食い倒れる』とも言えます。 参考になれば幸いです。
good icon

4

pv icon

3835

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:3835

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー