こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
『納会』は、the last meeting of the year と表現できます。
日本では『年末や年度末に行われる1年間の締めくくりとして開催される催し物』とすることが多いですが、こういった行事がない国もあります。1年の最後の会議という意味で、the last meeting of the year と表現しましたが、例えば昼食会のようなものであれば、the year-end corporate luncheon と言ってもよいでしょう!
メモ
year end 年末の・に行われる
luncheon 昼食会
参考になれば幸いです。